
I’ve noticed that the subtitles don’t always match the dialogue, sometimes ommitting whole sentences, while other times just changing the wording a bit. I know the game is still in Early Access and that you probably intend to fix it later, but I thought I should mention it.

Said the same thing lmao.

@DampMemorial682 That’s the nature of Early Access games. And it was the same for both previous games. Until the story is finalised, many PDA entries & voice logs probably won’t have matching content

I noticed while watching a playthrough that Sophie says Nahema is trying to poison the tree and Sophie wants to stop her. Later, Sophie tells the player to kill the tree if she failed. I don’t know if it’s just me not knowing enough of the story yet, but 1:1 subtitles or at least making sure the intentions are clear would make the story easier to follow